Skip to content
Search
Currency
Cart 0 item

Master the Kirin Whip: The Six Foundations of Steel and Sound

The Kirin Academy · Masterclass No. 01

Master the Kirin Whip The Six Foundations of Steel and Sound

麒麟鞭大师课 · 入门六式
16 minutes of instruction 6 core techniques 1,700 years of tradition

Welcome to the World of the Kirin Whip 欢迎走进麒麟鞭的世界

I am Yile Chang — a maker of steel whips from Dengfeng, the home of Shaolin. My mission is simple: to share the cultural heritage and physical power of the Chinese Kirin Whip with the world.

我是常逸乐 —— 来自少林故乡登封的麒麟鞭传承人。我的使命很简单:把中国麒麟鞭的文化底蕴与力量之美,带给世界。

Unlike traditional leather whips, the steel Kirin Whip delivers a sharper, more explosive crack — and uses a scientific cone-tapered design to transfer energy seamlessly from your hand to the very tip. In this masterclass, we walk through the six foundational techniques that every practitioner must learn, in order, before moving on to advanced flow.

与传统皮鞭不同,钢制麒麟鞭爆响更脆、更有穿透力,并通过科学的锥形渐变结构,把力量从手中无损传递到鞭稍。本课程系统讲解每一位练习者都必须依次掌握的六大基础技法,是迈向高阶花式的必经之路。

▲ TAUGHT IN MANDARIN BY A SHAOLIN-STYLE MASTER · USE THE TIMESTAMPS BELOW TO NAVIGATE ▲

Why This Masterclass Matters 为什么从这一课开始

Most Western whip practitioners come from a leather bullwhip background — an entirely different beast. The chain whip rewards patience, precision, and a respect for momentum. Skip these foundations, and you will never crack a clean thunder.

欧美玩家大多有皮鞭基础 —— 但麒麟鞭是另一种武器。它考验的是耐心、精度、对惯性的敬畏。基础没扎牢,永远响不出那一声干净的雷鸣。

Master these six in order. Each one builds on the last. By the end of this video, you'll have the entire vocabulary you need to start composing your own flow.

请按顺序练习这六式 —— 每一式都建立在前一式之上。完整掌握后,你便拥有了编排自己套路所需的全部"词汇"。

The Curriculum

Six Techniques · Six Stages 六大技法 · 由浅入深

STAGE 01 00:00 JUMP TO ▶
KUĀN  ·  LÁI
甩 · 拉
The Throw & The Pull · The Fundamentals

The bedrock. Kuān sends the whip outward from your dominant side; Lái draws it back from the opposite side. Master your stance and the rhythm of energy flowing out and returning home — every other technique begins here.

一切的根基。「甩」是从主动手一侧把鞭子推送出去;「拉」是从异侧把鞭子收回来。先把站姿与气感练扎实 —— 鞭出鞭归,节奏循环 —— 后面所有技法都建立在这一步之上。

FOUNDATION STANCE ENERGY FLOW
STAGE 02 02:00 JUMP TO ▶
JIĀO  SHǑU
交手
Hand-Switching · Fluid Transitions

Once the whip is alive in your hand, you must learn to pass it across — safely, smoothly, without losing momentum. Hand-switching is the key that unlocks every continuous combination you will ever perform.

鞭一旦"活"在手里,下一步就是学会交手:左右手之间安全顺畅地传递,且不丢失惯性。交手是后续一切连贯组合套路的钥匙。

FLOW TRANSITIONS CONTINUITY
STAGE 03 03:36 JUMP TO ▶
DIǍN  BIĀN
点鞭
The Pointing Whip · Precision Striking

No pullback required. Three variations are taught here: the Horizontal Strike (a clean push outward), the Spinning Strike (wrist rotation for amplified power), and high/low zone targeting. This is where a Kirin Whip earns its name as a precision instrument.

点鞭无需回收动作 —— 本节讲三种变化:横点(直推而出)、旋点(加腕部旋转,力量倍增)、高低点(上下区域精准击打)。这是麒麟鞭真正展现"精准武器"本色的一式。

PRECISION 3 VARIATIONS WRIST WORK
STAGE 04 07:47 JUMP TO ▶
PĪ  BIĀN
劈鞭
The Chopping Whip · Explosive Power

The thunder. The master demonstrates the devastating downward strike — released from beneath the armpit or driven from the elbow. This is the signature roar of the steel whip: explosive, decisive, unmistakable.

这是麒麟鞭的雷鸣 —— 师父演示由腋下或肘部驱动的向下劈打。爆裂、果断、无可替代 —— 这就是钢鞭最具标志性的咆哮。

POWER SIGNATURE CRACK 140 dB
STAGE 05 13:02 JUMP TO ▶
GUǍI  ZHǑU
拐肘
The Elbow Wrap · Advanced Redirection

A beautiful redirection. Use the elbow to wrap the chain mid-flight, instantly changing the whip's direction while feeding it new kinetic energy. Once you can do this on both sides, your flow becomes unbroken.

这是一式优雅的转向 —— 用肘部在鞭子飞行途中将链条勾缠,瞬间改变方向,同时为鞭身注入新的动能。两侧都熟练后,你的套路便再无停顿。

ADVANCED REDIRECTION KINETIC BUILD
STAGE 06 16:05 JUMP TO ▶
THE  MASTER  FLOW
接鞭 · 连环八字
Catching & Continuous Figure-8s

The graduation exam. Catch the whip mid-flight to chain together unstoppable combinations of chops and cross-body figure-8s. When this technique flows naturally, you have crossed from student into practitioner.

这是毕业考。在鞭身飞行途中将其接住,串联出连绵不绝的劈打与交叉八字组合。这一步打通后,你便从学徒迈入了真正的练习者。

MASTERY FULL COMBO FIGURE-8
PRO TIP  ·  FOR BEGINNERS

Start Light. Build Up. 新手秘诀 · 先轻后重

For these flow-style movements — especially hand-switching, elbow wraps, and figure-8 combinations — we strongly recommend starting with one of our lightweight whips. They're forgiving, agile, and let you focus on form before committing to the thunder of heavier models.

上述这些花式动作 —— 特别是交手、拐肘、连环八字 —— 强烈建议新手从我们的轻量级鞭开始练习。它们容错率高、灵活敏捷,让你能先专注于动作美感,再迈向重量级的雷鸣。

RECOMMENDED  ·  1.5 – 1.8 LBS  /  0.7 – 0.8 KG

Awaken Your Inner Dragon 唤醒你内心的龙

The Kirin Whip is more than steel and sound. It is patience made visible — seventeen centuries of Chinese martial heritage placed in your hand. Practice it slowly. Practice it often. Let the rhythm find you.

麒麟鞭不只是钢与声 —— 它是耐心的化身,是十七个世纪的中国武术文化在你手中具象化。慢慢练,常常练,让节奏自然地走向你。

If this masterclass helped you, save it. Share it with another practitioner. And when you're ready to hold one yourself — we're here, in Dengfeng, hand-forging every single one.

如果这一课对你有帮助,请收藏它,分享给另一位练习者。当你准备好亲手握起一支麒麟鞭 —— 我们在登封,正一支一支地手工打造。

READY TO BEGIN?

Hold the Thunder in Your Hand 把雷鸣 · 握进自己手里

Hand-forged in Dengfeng, hometown of Shaolin. Shipped worldwide.
登封手工锻造 · 少林故乡 · 全球发货

YILE CHANG
常 逸 乐
Pioneer of the Kirin Whip Overseas · 麒麟鞭海外开拓者

Cart0 item

Your cart is currently empty.

Not sure where to start?
Try these collections: